Tuesday, August 29, 2017

Vocabulary and Propaganda

,
"ဘဂၤလီ အၾကမ္းဖက္သမား" ဟူေသာ ေဝါဟာရကို ႏိုင္ငံေတာ္၏ အတိုင္ပင္ခံရုံးသတင္းထုတ္ျပန္ေရး ေကာ္မတီက လည္းေကာင္း၊ ျမန္မာသတင္းမီဒီယာမ်ားကလည္း ေကာင္း သံုးစြဲသည္ဟု ေတြ႔ရသည္။ ၾကည့္ရသည္မွာ အစိုးရက လိုလိုလားလား (propaganda အေနျဖင့္) သံုးစြဲျခင္း ျဖစ္ပံုရေသာ္လည္း သတင္းမီဒီယာတို႔ကမူ အစိုးရ၏ ဓားကို ေၾကာက္ရ၍ ျဖစ္ပံုရသည္။

တခု သတိထားသင့္သည္မွာ အၾကမ္းဖက္သမား အဖြဲ႔အုပ္စုကို ဘယ္လိုနည္းနဲ႔မွ လူမ်ိဳး အမည္တပ္၍ မေခၚေဝၚသင့္ေသာ ကိစၥျဖစ္သည္။ အခုအေခၚအေဝၚဟာ 'မူဆလင္ အၾကမ္းဖက္အုပ္စု' ဟု ေခၚတြင္မွဳထက္ အဆမ်ားစြာ ဆိုးဝါးေသာ ေဝါဟာရျဖစ္သည္။ ဘဂၤလီဆိုသည္မွာ လူသန္းေပါင္း ၂၅၀ ဝန္းက်င္ရွိေသာ ဘဂၤလားပင္လယ္ေအာ္ ေဒသေန လူမ်ားကို ေခၚျခင္းျဖစ္သည္၊ ၄င္းအသံုးအနဳန္းသည္ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ တႏိုင္ငံလံုးကို လည္းေကာင္း၊ အိႏၵ္ယႏိုင္ငံ၏ လူဦးေရသန္းကိုးဆယ္ ရွိသည့္ ျပည္နယ္ၾကီး တခုျဖစ္သည့္ West Bengal ေန အိႏၶိယတိုက္သားတို႔ကို လည္းေကာင္း  ျမန္မာႏိုင္ငံႏွင့္ ျမန္မာအစိုးရဟာ မထီမဲ့ျမင္ (ေမာက္မာရိုင္းပ်စြာ) စိန္ေခၚေနသလို ျဖစ္ေနသည္ကို သတိခ်ပ္ရန္လိုသည္။

ေနာက္တခ်က္သိရန္မွာ လက္ရွိ ျပႆနာေပးေနေသာ လက္နက္ကိုင္ အုပ္စုသည္ သူတို႔ကိုယ္ သူတုိ႔ ဘဂၤလီဟု အမည္ခံမထား၊ ၄င္းတို႔၏ အမည္မွာ Rohingya Salvation Army ဟု ျဖစ္သည္။ သည္ေတာ့ ေသခ်ာသည္မွာ ၄င္းအုပ္စုဝင္တို႔ဟာ ဘဂၤလီလို႔ ကိုယ့္ကိုကိုယ္ မွတ္မယူထားသလို ဘဂၤလီလူမ်ိဳးစုၾကီးကို ၄င္းတို႔ဟာကိုယ္စားျပဳေနတာ မဟုတ္ျခင္း ဆိုေသာ အခ်က္ျဖစ္သည္။

သတိထားမိသည္မွာလည္း အစိုးရ၏ သတင္းထုတ္ျပန္ခ်က္တို႔သည္ "Bengali terrorists" ဟု သံုးျခင္းမ်ိဳးကို အဂၤလိပ္စာဖက္ျခမ္းတြင္ ေတြ႔႔ရေလ့မရွိဘဲ ျမန္မာစာဘက္ျခမ္းတြင္မူ ေပါက္ပန္းပြင့္ေတြ ေပၚလာသလို ေပါေပါလွိဳင္လွဳိင္သံုးစြဲေနျခင္း ျဖစ္သည္။ ဤသို႔ ေျဗာင္လိမ္ေျဗာင္ညာ -- ဟိုဘက္မွာတမ်ိဳး၊ သည္ဘက္မွာ တမ်ိဳး ေရးသားျခင္းဟာ အရင္ စစ္အုပ္စု၏ လုပ္ေနက် အက်င့္အၾကံျဖစ္သည္။ ဒါဟာ ၄င္း(ယခင္)အုပ္စု၊ (လက္ရွိ) အနားပတ္လည္တို႔၏  ျပည္သူလူထုအေပၚ မွိုင္းတိုက္ေသြးထိုး propaganda လုပ္ျခင္းကို သက္ေသအတိအက် ခံေနေသာ စကားလံုးျဖစ္သည္။

က ်ေနာ္နားလည္သေလာက္ အစိုးရ အေနျဖင့္လည္းေကာင္း ၊ သတင္းမီဒီယာတို႔အေနျဖင့္ လည္းေကာင္း ဒါမ်ိဳး ေစာ္ကားရိုင္းပ် (ဆင္ျခင္တံုတရားမရွိ၊ မိုက္မဲ အသိဥာဏ္မဲ့ ေသာ) ေဝါဟာရကို ဆက္လက္သံုးစြဲပိုင္ခြင့္္မရွိ၊ ရပ္ကို ရပ္ရပါမည္၊ ၄င္းေဝါဟာရသည္  ႏုိင္ငံတကာကို မထီမဲ့ျမင္စိန္ေခၚေနျခင္း ႏွင့္ ႏိုင္ ငံအဝွမ္း xenophobia ကို လံု႔ေဆာ္ေနေသာ ေဝါဟာရျဖစ္သည္။ ဂ်ာမနီမွာ ဟစ္တလာ ေပၚလာသည္ဆိုသည္မွွာလည္း ၄င္း Xeno
phobic message ေတြက လႊမ္းမိုးေပၚပင္ျဖစ္လာျခင္းေၾကာင့္ ျဖစ္သည္။

တာဝန္သိရွိေသာ မီဒီယာတို႔အေနျဖင့္လည္း အစိုးရ၏ဓားကို ေၾကာက္သျဖင့္ မိမိတို႔မွ အၾကမ္းဖက္သမားဟု သံုးစြဲရပါသည္ ဆိုေသာ္ အဖြဲ႔၏ နာမည္အတိုင္းသာ သံုးစြဲရန္ျဖစ္သည္။
                                                               (ညိဳထြန္း)
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1926912200865986&id=100006416737149

0 ေယာက္မွတ္ခ်က္ျပဳခဲ့သည္ to “Vocabulary and Propaganda”

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...